?

Log in

No account? Create an account
не струмочок і не річка... злива.
травня 4-е, 2012
07:42 am

[Посилання]

Previous Entry Share Flag Next Entry
UPD. Небольшое пояснение для русскоязычных юзеров:
Не имею ничего против русского языка как такового.
Фишка в том, что в моей душе живёт Филолог. А точнее - Филолог Украинского Языка. Когда-нибудь я довынашиваю и произведу на свет его. Но и пока этого не произошло, он вполне активно жизнедеятельствует.
Сие означает, что я ловлю кайф/получаю удовольствие/наслаждаюсь/тащусь/подставьте Ваш вариант от звучания украинского языка. Как литературного, так и "смачних" говірок.
Я завела ЖЖ для удовольствия. Разного, нужно сказать, удовольствия, но и для этого тоже.
Мой блог - моя территория. Как, например, мое жилье. Будьте так добры, заходя ко мне в гости, снимайте обувь и не мешайте мне наслаждаться жизнью.
Всегда ваша, Tali.

___________________________________________________________________________


Тут спілкуються українською. Переважно українською.

Якщо Ви не володієте Українською:
Ви можете коментити російською - я вас зрозумію.
Ви можете коментити білоруською, польською, англійською, японською і сподіватися, що я Вас зрозумію.
Ви можете коментити будь-якою іншою мовою, якщо більше робити нєфіг, але я Вас не зрозумію.

Якщо ви чогось не розумієте, лишіть коментар, і я обовязково перекладу російською.
Мені це абсолютно не важко, більш того, цікаво.
Тому не соромтеся.

Якщо ви володієте українською
і помітили в моєму пості мовну помилку (не плутати з очепяткою)
лишіть коментарій, я буду вдячна.

Якщо Ви володієте українською і будете писати тут російською - ризикуєте отримати бан.
Принципово.


UA TOP Bloggers

Tags: , ,

(809 коментарів | Прокоментувати)

Comments
 
Сторінка 1 з 23
<<[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] >>
[User Picture]
From:mavka_lisova
Date:травня 4-е, 2006 08:59 am (UTC)
(Link)
"Коментарій" - русизм. Правильно - "коментар"
[User Picture]
From:talitakum
Date:травня 4-е, 2006 09:30 am (UTC)
(Link)
о, точно.
дякую
[User Picture]
From:syzika
Date:травня 10-е, 2006 10:08 am (UTC)

:)

(Link)
вот за это я тебя и люблю!
я изо всех силов стараюсь понимать украинскую мову, но иногда чета непонимаю! а вобще мне звучание нравится!
я сама когда то каждые каникулы у бабушки в Белоруссии жила и даже в детстве в садик ходила,когда там была по белорусски и читала и говорила свободно-чем то языки похожи, щас все забылось, но всеже украинский и белорусский я понимаю лучше чем человек который никогда из не слыхал! вот!

вот это не поняла:
Якщо ви володієте українською
і помітили в моєму пості мовну помилку (не плутати з очепяткою)
лишіть коментарій, я буду вдячна.
[User Picture]
From:talitakum
Date:травня 10-е, 2006 10:19 pm (UTC)

Re: :)

(Link)
Если вы владеете украинским
и заметили в какой-либо из записей языковую ошибку (не путать с очепяткой)
оставьте комментарий, буду благодарна.
[User Picture]
From:prosector
Date:червня 2-е, 2006 03:15 pm (UTC)
(Link)
перекладу на російську
перекладу російською.
Власне, цю фразу, можливо, варто написати російською, щоб хоч це зрозуміли:)

Як варіант (хоча кажуть, що не дуже легко читати): пишете українською, а окремі слова, які ну вже зовсім ніяк не схожі на російські, подаєте в дужках із позначкою (рус. - слово).
Наприклад: в дужках із позначкою (рус. в скобках с пометкой).
[User Picture]
From:talitakum
Date:червня 3-є, 2006 05:01 am (UTC)
(Link)
Дякую.
Я вже виправила....

думаю, середньостатистичний росіянин зрозуміє всеж ту фразу.
щодо дужок з помітками - думки такі: деякі люди (східні українці) розуміють українську мову, а деякі слова - розуміють, якщо трохи напружаться, і увімкнути мізки їм буде простіше, ніж писати коментар... тож хай пригадують уроки рідної мови.
росіян серед моїх френдів досить мало, і покищо особливо багато прохань "перекласти" я щось не бачу...
[User Picture]
From:skylump
Date:липня 23-є, 2006 09:14 pm (UTC)
(Link)
Про "таліту кум" як поганське божество то жарт чи що? =)
[User Picture]
From:talitakum
Date:липня 23-є, 2006 10:34 pm (UTC)
(Link)
"На думку академiка Полянського"
Я з цього приводу нічого не думаю, але цікаво.
і звісно, не вважаю себе божеством, але...; але - щось із поняттям "родючість" в середині мене перегукується;

Іще - ці слова означають "дівчинка, встань!" - в перекладі з древньоарамейської;
Іще - є така годинникова башня десь в Ізраілі.
http://lib.luksian.com/textr/other/040/
Є така зірка в сузірї Великого Ковша (Медведиці)
http://talitakum.livejournal.com/48828.html?thread=182716#t182716
Героїня фантастичної повісті: http://lib.aldebaran.ru/author/vindzh_dzhoan/vindzh_dzhoan_peshka/vindzh_dzhoan_peshka__5.html

Ну і ще кілька значень:
http://www.druzi.com.ua/music/persons/person.asp?id=136

From:stip_kievskij
Date:липня 31-е, 2006 06:07 am (UTC)
(Link)
:) дякую:) мені вже знадобилось:)
From:stip_kievskij
Date:липня 31-е, 2006 06:08 am (UTC)
(Link)
ріспект:)
[User Picture]
From:talitakum
Date:липня 31-е, 2006 09:29 am (UTC)
(Link)
дякую.
класна юзерпика.)
я в захваті.
[User Picture]
From:jamill
Date:серпня 8-е, 2006 06:15 pm (UTC)
(Link)
а якщо я володію українською, а писати буду білоруською, польською, англійською, японською?... :)
[User Picture]
From:talitakum
Date:серпня 20-е, 2006 09:35 pm (UTC)
(Link)
пишіть.
ризикуєте бути неправльно інтерпритованим.
навіть з білоруської я не розумію відсотків 20%.
польскої - 30.
дві останні не знаю взагалі, пкладаюся на переклад свого друга - а він не завжди в Києві.
так, я не справедлива по відношенню до Російської.
Це моє жж.
[User Picture]
From:perverzion
Date:серпня 14-е, 2006 04:52 am (UTC)
(Link)
."очепятка" - одруківка
[User Picture]
From:talitakum
Date:серпня 20-е, 2006 09:36 pm (UTC)
(Link)
дякую.
[User Picture]
From:tigrazone
Date:серпня 14-е, 2006 07:08 am (UTC)
(Link)
"знай ебанько в аду нелегко" (с) саус парк
[User Picture]
From:talitakum
Date:серпня 20-е, 2006 09:36 pm (UTC)
(Link)
ад - мій щоденник?
From:stereobrynza
Date:серпня 19-е, 2006 01:02 pm (UTC)

оффтопік

(Link)
ти справжня таліта кум ?
[User Picture]
From:talitakum
Date:серпня 20-е, 2006 09:37 pm (UTC)

Re: оффтопік

(Link)
ні
[User Picture]
From:hixto
Date:серпня 22-е, 2006 01:56 pm (UTC)
(Link)
вибач за оффтоп, але так просто хотів привітати тебе з ДНЕМ НАРОДЖЕННЯ. :):):):)
так що щастя-здоровя, тобі і тіоєму кіду, а ще хочеться побажати завжди досягати того, чого хочеш і до чого докладаєш зусиль.
[User Picture]
From:hixto
Date:серпня 22-е, 2006 01:59 pm (UTC)

іще не зовсім до речі, але...

(Link)
відмінність у звучанні слів між українською та білоруською мовами - 16 відсотків, між українською та російською - 60.
[User Picture]
From:chornogora
Date:вересня 18-е, 2006 07:06 am (UTC)

Re: іще не зовсім до речі, але...

(Link)
звідки такі висновки?
[User Picture]
From:andrewf
Date:вересня 8-е, 2006 09:12 am (UTC)
(Link)
А якщо я буду писати тут російською, як ви дізнаєтесь що я володію українською щоб забанити мене? ;)
[User Picture]
From:talitakum
Date:вересня 13-е, 2006 08:13 pm (UTC)
(Link)
1."ризикуєте" не значить "обов'язково".
2.я ж періодично переглядаю жж тих, хто мене коментує.
From:ex_greedy_in479
Date:вересня 8-е, 2006 09:16 am (UTC)
(Link)
ггг ты кацапам шо ли продавсь запроданець?
[User Picture]
From:bazil_t
Date:вересня 8-е, 2006 12:47 pm (UTC)
(Link)
мудак, ты даже языка своего не знаешь.
стыдись чмо.
[User Picture]
From:gazpromm
Date:вересня 8-е, 2006 09:19 am (UTC)
(Link)
Забаньте меня, пожалуйста. Спасибо за сотрудничество.
Розроблено LiveJournal.com